일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
- korea history
- 스마트팜
- 지멘스
- 인플레이션
- 스마트팩토리
- 일자리
- 구한말
- 한국역사
- 코로나
- Phrasal verbs
- 지구온난화
- 비타민D
- 제조업
- 넷플릭스
- 국민청원
- 전치사
- 포스트 코로나
- 조선후기
- 경기침체
- 디플레이션
- 4차산업
- korean
- 구한말의풍경
- 소비둔화
- covid19
- 구동사
- 탄소섬유
- Korean history
- 코로나19
- 중국당국
- Today
- Total
목록korean (5)
Amazing~한 주절거림
장승과 아이들(Jangseung with kids) 아이들 둘이 뒤쪽의 험상궂은 얼굴의 장승에 기대고 있다. 아직도 한국의 시골을 둘러보다 보면 장승들을 볼 수 있는 곳들이 있다. (Two children are leaning on the stern-faced longsword in the back. Still, if you look around the countryside of Korea, there are places where you can see the monks.) 장승(Jangseung) 장승은 남상과 여상이 있다 남상에는 보통 천하대장군, 여상에는 지하여장군으로 한자로 새겼고 돌로 만든 석장승과 나무로 만든 목장승이 있었다. (Jangseung has male and female statue..
조선시대의 광대(A Clown) 조선시대의 광대가 해금을 켜는 모습이다. 속칭 깡깡이라고 불리었다. (This is a picture of a clown from the Joseon Dynasty turning on the haegeum.) 들놀이(Picnic) 명절에는 특히 '단오날' 같은 명절에 마을 사람들은 들에서 들놀이를 즐겼다. (On holidays, especially during holidays like 'Dano', villagers enjoyed playing in the fields.) 풍년제(Harvest Festival) 조선시대의 풍년제의 모습, 북과 피리등을 불면서 징을 치고 풍년을 기뻐한다. (The appearance of a bountiful harvest festival..
나무켜기(Woodcutting) 인력으로 원목의 벌목 및 나무를 켜는 것을 했다. (At that time, logging of logs and turning trees were carried out by manpower.) 압록강 연안의 삼림(Timbers on the coast of the yalu) 압록강 연안은 울창한 삼림지대로써, 여기에서 벌채된 원목은 뗏목처럼 엮어져서 강물에 의해 하류로 운반되었다. 그러나 이처럼 울창한 삼림은 당시의 조선조의 '친로' 정부에 의해 그것의 벌채권은 러시아로 넘어가고 말았다. (The Yalu River coast is a lush woodland, where logs harvested were rafted and carried downstream by the ..
도공(A ceramist) 조선시대, 구한말의 도공 절묘한 선의 흐름과 신비의 비취색을 발하는 고려청자, 선과 빛에서 전아한 풍모를 보이는 이조백자는 중국에서 까지 '천하제일' 이라는 찬사를 자아냈다. (Joseon Dynasty, Old Korean Pottery Goryeo celadon emitting a mysterious jade color with exquisite flow of lines, and Leejo white porcelain showing an elegant appearance in line and light, even in China, garnered praise as 'the best in the world'.) 갓 직인(Kat craftsman) 우리 민족은 관을 중요시 했다..
구한말, 조선시대의 복덕방과 주점 복덕방과 술집이 나란히 붙어있는 구조이며, 고추를 말리기 위한 지붕위의 고추가마니가 보인다. (It has a structure where a real estate agency and a bar are side by side, and you can see the red pepper bale on the roof for drying peppers.) 옹기상인 (potter) 장날의 전경 집안이 온통 장날을 위한 진열장이 되어버린 모습으로 사진은 한 아이가 의젓하게 가게를 보고 있다. 당시의 떠들썩한 장날의 풍경을 느낄 수 있다. (The whole house has become a showcase for market days, and in the photo, a chil..