Amazing~한 주절거림

조선시대, 구한말의 생활속으로, 생활모습과 풍경_(Into Life in the Late Joseon Dynasty, Lifestyle and Landscape) 본문

Amazing History(역사관)

조선시대, 구한말의 생활속으로, 생활모습과 풍경_(Into Life in the Late Joseon Dynasty, Lifestyle and Landscape)

친절한이웃 kindfriend 2022. 1. 23. 22:33

쌀씻기(Rice scouring)

홈이 파져있는 큰 돌위에 잘돌이 섞인 쌀을 넣고 씻는다. 물을 길어왔으니 이제 식사준비를 할 차례.

(Rice scouring

Put the rice mixed with the fine stones on a large stone with grooves and wash it. Now that we've brought water, it's time to prepare the meal.)

이웃아낙들이 모여 잔치준비를 한다. 카메라를 신기한 듯이 쳐다보는 아이들.

(Neighbors gather and prepare for a feast. Children looking curiously at the camera.)

이어지는 즐거운 식사(Lunch in the front yard)

농가 안뜰에서의 점심식사, 가장과 장남이 먼저 식사를 끝낸 후 부인과 아이들이 그 상을 물려받던 시절이었다.

(Senior male members habe the privilege of having their meals first, then the women and kids followed their suit.)

당시 아낙들의 빨래(Washing)

조선시대 아낙들의 빨래.

(Washing of the wives at the time

Women's laundry in the Joseon Dynasty.)

당시 농촌에서의 물긷기(A village water drawing)

아이들은 놀고있고, 아낙들이 머리에 동이가득 물을 길어 오고있다.

(A village water drawing at the time

The children are playing, and the wives are fetching water with coins on their heads.)

물레질(Spinning wheel)

씨아로 면화씨를 뺀 후 물레로 실을 자았다.

(Spinning wheel

After the cotton seeds were removed as seeds, the yarn was spun on a spinning wheel.)

 

* 길쌈이란?(What is Gil-ssam?) *

목화의 솜을 따서 물레로 만든 실이 무명실로써 이것으로 베를 짜는 일을 길쌈이라 한다. 이것은 여성 전담의 일거리였으며 그것의 노동력이 높이 평가되어 베값을 제법 잘 쳐서 받을 수 있었다. 그래서 길쌈에 능숙한 여자가 무명 길쌈으로 집안을 일으켰다거나 부모 및 남편의 약값을 댔다는 얘기가 흔했고 여인들이 길쌈을 하면서 힘든 시름과 무료함을 달래기 위한 '길쌈노래(베틀가)' 를 부르곤 했다. 이러한 길쌈노래는 그 당시의 희로애락을 담고 있는 것으로 우리의 내방문학의 중요한 한 부분이라 할 수 있겠다.

(Weaving is called 'Gil-ssam'. This was a job exclusively for women, and its labor force was highly valued, so it was able to earn a fair wage. So, it was common to say that a woman who was good at weaving started a house with cotton weaving, or that she paid for her parents and husband's medicines. This weaving song contains the joys and sorrows of that time, and it can be said that it is an important part of our visiting literature.)

Comments