일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
- Korean history
- 일자리
- 인플레이션
- korean
- 구동사
- 넷플릭스
- 한국역사
- 국민청원
- 지멘스
- 디플레이션
- 조선후기
- covid19
- Phrasal verbs
- 탄소섬유
- 구한말
- 코로나19
- korea history
- 구한말의풍경
- 전치사
- 스마트팩토리
- 포스트 코로나
- 소비둔화
- 스마트팜
- 코로나
- 4차산업
- 경기침체
- 중국당국
- 지구온난화
- 제조업
- 비타민D
- Today
- Total
목록전체 글 (91)
Amazing~한 주절거림
얼마 전, 영화 '한산'을 보았다. 예전에 본 '불멸의 이순신' 부터 영화 '명량'을 참 재미있게 본 터라 상당히 기대감을 가지고 보게 되었다. 필자는 극장에서 영화를 보게되면 해당 영화의 루즈함과 지루함을 느끼면 쉽게 잠에 빠지는 스타일이다. 다른 분들도 그런 분들도 더럿 있으시겠지만 필자는 좀 심한 편이다. 대신 영화에 크나큰 흥미를 느낀다면 결코 잠을 못 이룬다. 아무튼 영화 시작 후 절대 잠들지 않을 거라 기대했던 영화의 초반부에서는 상당한 루즈함을 느꼈다. 물론 해당 전투인 한산대첩을 치루기 위한 사전 내용이라고는 하지만, 그 전투 전에 나오는 사전 내용의 영화에서의 분량은 상당히 길었고, 쏟아지는 일본어 대사 및 필자의 약간의 피로함은 졸음을 부채질 했다. 그렇게 한동안 밀려오는 잠을 간신히 ..
장승과 아이들(Jangseung with kids) 아이들 둘이 뒤쪽의 험상궂은 얼굴의 장승에 기대고 있다. 아직도 한국의 시골을 둘러보다 보면 장승들을 볼 수 있는 곳들이 있다. (Two children are leaning on the stern-faced longsword in the back. Still, if you look around the countryside of Korea, there are places where you can see the monks.) 장승(Jangseung) 장승은 남상과 여상이 있다 남상에는 보통 천하대장군, 여상에는 지하여장군으로 한자로 새겼고 돌로 만든 석장승과 나무로 만든 목장승이 있었다. (Jangseung has male and female statue..
조선시대의 광대(A Clown) 조선시대의 광대가 해금을 켜는 모습이다. 속칭 깡깡이라고 불리었다. (This is a picture of a clown from the Joseon Dynasty turning on the haegeum.) 들놀이(Picnic) 명절에는 특히 '단오날' 같은 명절에 마을 사람들은 들에서 들놀이를 즐겼다. (On holidays, especially during holidays like 'Dano', villagers enjoyed playing in the fields.) 풍년제(Harvest Festival) 조선시대의 풍년제의 모습, 북과 피리등을 불면서 징을 치고 풍년을 기뻐한다. (The appearance of a bountiful harvest festival..
나무켜기(Woodcutting) 인력으로 원목의 벌목 및 나무를 켜는 것을 했다. (At that time, logging of logs and turning trees were carried out by manpower.) 압록강 연안의 삼림(Timbers on the coast of the yalu) 압록강 연안은 울창한 삼림지대로써, 여기에서 벌채된 원목은 뗏목처럼 엮어져서 강물에 의해 하류로 운반되었다. 그러나 이처럼 울창한 삼림은 당시의 조선조의 '친로' 정부에 의해 그것의 벌채권은 러시아로 넘어가고 말았다. (The Yalu River coast is a lush woodland, where logs harvested were rafted and carried downstream by the ..
도공(A ceramist) 조선시대, 구한말의 도공 절묘한 선의 흐름과 신비의 비취색을 발하는 고려청자, 선과 빛에서 전아한 풍모를 보이는 이조백자는 중국에서 까지 '천하제일' 이라는 찬사를 자아냈다. (Joseon Dynasty, Old Korean Pottery Goryeo celadon emitting a mysterious jade color with exquisite flow of lines, and Leejo white porcelain showing an elegant appearance in line and light, even in China, garnered praise as 'the best in the world'.) 갓 직인(Kat craftsman) 우리 민족은 관을 중요시 했다..
쟁기질(Plowing) 두 마리의 소에 멍에를 얹고 쟁기를 끌어 밭을 갈고있다. 소 두마리에 멍에를 공동으로 얹는 것을 쌍걸이 라고 한다. (A yoke is put on two cows and a plow is being pulled to plow the field. Putting a yoke jointly on two cows is called sanggeol.) 두레질(Irrigating with water scoopers) 길쭉한 두레로 물을 퍼올리는 것, 두레의 기울기를 조절함으로써 쉽게 물을 퍼올릴 수 있게 되어있다. 이런 수단이 여의치 않다면 가뭄에 마른 하늘만 쳐다볼 수 밖에 없다. (It is possible to pump water easily with an elongated head,..
쌀씻기(Rice scouring) 홈이 파져있는 큰 돌위에 잘돌이 섞인 쌀을 넣고 씻는다. 물을 길어왔으니 이제 식사준비를 할 차례. (Rice scouring Put the rice mixed with the fine stones on a large stone with grooves and wash it. Now that we've brought water, it's time to prepare the meal.) 이웃아낙들이 모여 잔치준비를 한다. 카메라를 신기한 듯이 쳐다보는 아이들. (Neighbors gather and prepare for a feast. Children looking curiously at the camera.) 이어지는 즐거운 식사(Lunch in the front yard..
조선후기, 구한말의 복덕방(A real estate agent) 뒤에 쓰여있는 한자는 복덕방으로 길 한켠에서 자리잡고 앉아있는 모습, 토지가옥 소개 뿐만 아니라 가정부 소개 및 과부의 결혼 중매업까지 같이 겸했다. 단순히 소개업만으론 수입이 풍족하지 못했던 모양... 손님을 기다리는 동안 나무를 깎아서 다듬이방망이 및 홍두깨, 빨래방망이를 만들고 있다. 이 시대의 부동산. (Real Estate Owners in the Late Joseon Dynasty The Chinese characters written on the back are the appearance of sitting on the side of the road to Bok-deok-bang, introducing not only the l..